수어 번역은 곧 접근성이다
부제 : 농인의 공연예술 접근성②
필자 : 조희경 수어 번역·감수자
농인의 언어로 무대의 자리를 만든다는 것
부제 : [대담] 농문화와 농예술은 어떻게 만나고 소통하는가
필자 : 조희경·지혜원
더블유티에프
2025-12-12(금) ~ 2025-12-14(일)
장소 : 모두예술극장
주관 : 누비스
이해와 소통을 넘어, 진정한 협업의 출발점으로
부제 : 농인·농문화·농예술의 세계
필자 : 박민수 서대문구수어통역센터장
각자의 세계를 흔들며, 미지의 세계로 다가가기
부제 : 수어번역을 위한 질문과 대화
필자 : 박지영·장영
수어번역 학습모임 - 낭독의 재구성
2025-06-11(수) ~ 2025-06-23(월)
장소 : 한국장애인문화예술원
주관 :
푸른 나비의 숲
2024-12-20(금) ~ 2024-12-25(수)
장소 : 모두예술극장
주관 : 한국장애인문화예술원
푸른 나비의 숲
2023-12-22(금) ~ 2023-12-25(월)
장소 : 모두예술극장
주관 : 한국장애인문화예술원
귀여운 소녀에서 도도한 악당까지 도전은 끝없다
부제 : 박지영 배우
필자 : 박하늘 배우
정체성을 발견하고 드러내는 통로
부제 : 예술을 만나러 가는 길④ 대안학교에서
필자 : 김주희 대표·노지원 농교사(소리를 보여주는 사람들)